NAKAHARA-LAB.net

2006.7.22 06:00/ Jun

無敵の英語表現

 国際学会などで役立つ、無敵の英語表現を、海外大学院でPh.Dを取得したある先生に教えてもらった。
 This may not be a direct answer to your question….
 (直接的な答えにはなってないかもしれないけど・・・)
 確かにこれは無敵だと思う。
 要するに、質問された内容の中で、自信をもって聞き取りができた英単語をもとに答える、そのための「いいわけ表現」として非常に役に立つらしい。
 サバイバル英語表現・・・こういうものを重ねた先に、素晴らしい発表があるのかもしれない。

ブログ一覧に戻る

最新の記事

2024.7.9 08:06/ Jun

「ファスト化」する組織開発!? :組織開発は「カオナシ」になってはいけない!?

転勤で単身赴任するのは「パニッシュメント(罰)」か、何かか?

2024.7.3 08:04/ Jun

転勤で単身赴任するのは「パニッシュメント(罰)」か、何かか?

2024.7.1 08:16/ Jun

先行研究を調べるとは「マトリョーシカを開けつづけること」である!?

2024.6.28 08:25/ Jun

あなたのチームや職場はすでに「ピークアウト」して「劣化」の方向に向かっていませんか?

人材開発の仕事ってさ、〆切いつなの?  期限はないの? : 事業部から人材開発部署に異動したときに必要な「学び直し」のこと!?

2024.6.27 08:28/ Jun

人材開発の仕事ってさ、〆切いつなの? 期限はないの? : 事業部から人材開発部署に異動したときに必要な「学び直し」のこと!?